随着《黑神话:悟空》发售的临近,这款游戏在海外社区中的讨论热度也不断攀升。近日,一位玩家在知名网络论坛上发起了一项话题:“关于为《黑神话:悟空》中已命名的角色BOSS寻找适合的英译名。”
该玩家指出,直接翻译汉字存在一定的合理性,但也存在着一些问题。以“毒敌大王”为例,“毒敌大王”的逐字翻译“DuiDiDaWang”很难让人理解其含义。他建议游戏制作方可以自行创造一个新词来替代。
随后的评论区里,网友们纷纷发表意见。有人建议可以直接音译“DuDi”,也有声称同时掌握中英文的网友希望能兼顾音译和意译两种方式。